Резкий скачок ставки: что изменится для книголюбов с 1 января
С 1 января 2026 года в Латвии вступают в силу существенные изменения в налогообложении печатной и электронной продукции. Правительство утвердило поправки к Закону о налоге на добавленную стоимость (НДС), которые вводят так называемую «языковую дифференциацию» при применении льготной ставки НДС на книги и периодические издания. Это означает, что для изданий, выпущенных не на латышском языке и не на языках стран Европейского союза (ЕС), Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) или стран-кандидатов, прежняя сниженная ставка НДС в 5% отменяется. Вместо нее будет применяться стандартная ставка НДС в размере 21%.
Основной удар это изменение наносит по книгам и СМИ, издаваемым на русском языке, поскольку русский язык не относится к числу тех, что сохраняют льготный налоговый режим. Эксперты рынка прогнозируют, что для конечного потребителя это обернется ростом цен на такие издания ориентировочно на 15–20%.
Критерии льготного налогообложения: кто сохранит ставку 5%
Льготная ставка НДС в размере 5% сохранится только для определенного круга печатной и электронной продукции. Это касается книг и прессы, изданных или опубликованных:
- На латышском, латгальском или ливском языке.
- На официальных языках стран-членов ЕС или стран-участниц ОЭСР. К последним относятся, например, США, Великобритания, Швейцария, Япония и Канада.
- На языках стран-кандидатов на вступление в ЕС.
Нововведение затрагивает не только бумажные книги, но и электронные издания, интернет-публикации и подписку на периодические издания, если они не соответствуют вышеуказанным языковым критериям. Таким образом, налоговая нагрузка на издания на русском языке, как печатные, так и цифровые, будет увеличена более чем в четыре раза в части налога.
Мотивы правительства: бюджет и язык
Инициатива по изменению ставки НДС была предложена Министерством финансов и поддержана Кабинетом министров, а затем утверждена Сеймом в рамках пакета законопроектов, сопровождающих государственный бюджет на 2026 год.
Министерство культуры, которое курировало данный аспект, объясняло необходимость изменений двумя ключевыми целями. Во-первых, это стремление укрепить общественную сплоченность, опираясь на политику латышского языка, поскольку язык является одним из столпов государственной идентичности, закрепленным, в частности, в Конституции как единственный государственный. Во-вторых, декларировалась цель минимизировать риски национальной безопасности в текущей геополитической обстановке.
По оценкам Министерства финансов, данная мера позволит ежегодно пополнять государственный бюджет дополнительными доходами в размере около 1 миллиона евро.
Реакция рынка и общественности: призывы к покупке и опасения
Решение вызвало неоднозначную реакцию в обществе и среди участников книжного рынка. Ряд книготорговцев и издателей назвали нововведение дискриминационным и выразили опасения по поводу его последствий.
Исполнительный директор Латвийской ассоциации издателей прессы Гунтарс Лицис в комментарии агентству LETA подчеркивал, что деление одной отрасли по категориальному или языковому признаку представляется неверным подходом. По его мнению, оценка должна быть юридической, а не политической. Некоторые представители рынка предупреждали, что покупатели могут переориентироваться на приобретение книг через интернет-магазины Литвы или Польши, где налоговые ставки могут быть более выгодными, что, в свою очередь, ударит по местной рознице.
Отдельно отмечается, что под ударом могут оказаться небольшие независимые издательства, специализирующиеся на выпуске в Риге литературы в том числе антивоенной направленности и произведений эмигрантских авторов. Редактор русскоязычной газеты «Сегодня» Андрей Шведов охарактеризовал налоговое разделение по языковому признаку как нечто, что «выглядит странно и несправедливо». Владельцы книжных магазинов заявляли о намерениях обжаловать данное решение в суде.
На фоне скорого вступления закона в силу, в декабре 2025 года некоторые медиа советовали читателям поторопиться с покупкой русскоязычных книг и периодики до 1 января, чтобы воспользоваться прежними, более низкими ценами.
Контекст: предыдущие изменения и другие налоговые сдвиги 2026 года
Стоит напомнить, что сниженная ставка НДС на книги и прессу действовала в Латвии с 1 января 2022 года, и введение языкового критерия знаменует собой возвращение к дифференцированному подходу. Оппозиционные депутаты в Сейме также высказывали возражения, предлагая вернуть льготу для русскоязычных изданий, однако их поправки не были поддержаны большинством.
Введение повышенного НДС на книги на русском языке происходит на фоне целого пакета экономических изменений, запланированных на 2026 год в Латвии. Среди них — повышение минимальной заработной платы с 740 до 780 евро, а необлагаемого минимума — с 510 до 550 евро. Также ожидается изменение тарифов на природный газ (в среднем снижение тарифа на распределение на 4,4%) и увеличение платы за въезд в Юрмалу. Одновременно с этим, планируется пилотный проект по снижению НДС до 12% на некоторые группы продуктов питания (хлеб, молоко, мясо птицы, яйца) на период с июля 2026 по июнь 2027 года.











Следите за новостями на других платформах: