Раскол в оценках: школы видят пробелы, сады рапортуют об успехе
С сентября 2023 года дошкольное образование в Латвии стало обязательным и должно проходить исключительно на государственном языке. Однако, как сообщает портал LSM+, учебные заведения констатируют существенное расхождение в уровне владения латышским языком среди первоклассников, приходящих в школу. Этот контраст между отчетами детских садов и реальной ситуацией на школьном пороге вызывает вопросы о фактической строгости соблюдения языковых требований на местах.
Недавний опрос, проведенный среди работников детских садов, показал, что 98% респондентов считают переход на латышский язык в дошкольном образовании успешным. Тем не менее, учителя первых классов, особенно в бывших школах нацменьшинств, сталкиваются с иной картиной. Например, классный руководитель одной из рижских Даугавгривских основных школ отмечает, что из примерно двадцати учеников двое или трое начинают учебный год практически без знания латышского, хотя и могут что-то понимать. «Они понимают, но не могут сказать или не знают букв», — описывает ситуацию педагог.
Анализируя выписки из детских садов, учителя указывают на возможную причину такого разрыва: нерегулярное посещение дошкольных учреждений некоторыми детьми. Это наводит на мысль, что формальное выполнение требования об обязательном образовании не всегда гарантирует освоение языка на должном уровне.
Строгость контроля и «исключительные случаи»
Вопрос о том, насколько строго в детских садах соблюдается требование вести работу только на латышском, остается открытым. Заместитель госсекретаря Министерства образования и науки Роланд Озолс, ранее работавший в Государственной службе качества образования (ГСКО), признает, что ситуация в дошкольных учреждениях «очень разная», а разброс знаний — «большой».
По его словам, инспекторы ГСКО фиксировали случаи, когда при внеплановых проверках выяснялось, что работа в учреждении «по сути не ведется на латышском языке». Такие несоответствия, как сообщалось, были установлены, в частности, в частных образовательных учреждениях. В случаях обнаружения нарушений ГСКО обращалась в Центр государственного языка.
Вместе с тем, существуют исключения. Педагогам в школах допускается говорить с ребенком по-русски в определенных ситуациях. В образовательном процессе, особенно в начальной школе, большую роль играет помощник педагога, который может помогать в адаптации и освоении материала, используя более привычный для ребенка язык в рамках установленных правил.
Различия в освоении языка и дальнейшие шаги
Переход на латышский язык обучения во всех школах Латвии должен завершиться к 2025/2026 учебному году, когда последний поток учеников бывших нацменьшинств перейдет полностью на госязык. Для детских садов это требование стало обязательным с 1 сентября 2023 года. При этом образовательные программы нацменьшинств в части изучения родного языка и культуры могут сохраняться, но уже в формате факультативов или программ по интересам, финансируемых государством.
В школах, где обучение ведется на латышском, освоение языка происходит через регулярные и индивидуальные занятия. Однако, как показывает практика, для некоторых детей, особенно в 4-х и 7-х классах, уже через год после начала реформы оставались трудности с пониманием материала по точным и естественным наукам из-за сложной терминологии.
Педагоги отмечают, что освоение языка происходит легче в самом раннем возрасте, когда ребенок «впитывает» окружающую среду. Однако для гарантии результата необходимо не только наличие языковой среды, но и ее последовательное и квалифицированное внедрение.
Широкий контекст качества образования
Ситуация с уровнем языка в начальном звене накладывается на более широкую проблему, выявленную Госконтролем: значительное неравенство в качестве основного образования по всей стране. Ревизия установила, что, несмотря на единый стандарт, школы существенно различаются по объему учебной нагрузки и подходам к оцениванию, что напрямую влияет на результаты учеников.
Фактическое количество проведенных уроков по некоторым предметам, включая латышский язык, зачастую ниже запланированного. Это усугубляет задачу по выравниванию языкового уровня детей, которые начинают обучение с разной базой. Непоследовательное применение формативной оценки также не дает ученикам достаточно времени на исправление и закрепление знаний.
Таким образом, расхождение в оценках между детскими садами и школами отражает не только вопрос о добросовестности отдельных дошкольных учреждений, но и общую сложность комплексной реформы, требующей унификации качества образовательных услуг и поддержки для всех учащихся.











Следите за новостями на других платформах: