Будни.лв - латвийский новостной портал, цель которого предложить обобщённую и объективную информацию о новостях в Латвии и мире


Общество

Неравный старт: почему первоклассники приходят в школу с разным уровнем латышского после обязательного детсада

21 февраля 2026 г., 01:16Комментарии (0)Просмотры (36)3 мин. чтения
Неравный старт: почему первоклассники приходят в школу с разным уровнем латышского после обязательного детсада
Иллюстративное изображение | ИИ Kandinsky
0 0 36 0
Раскол в оценках: школы видят пробелы, сады рапортуют об успехе

С сентября 2023 года дошкольное образование в Латвии стало обязательным и должно проходить исключительно на государственном языке. Однако, как сообщает портал LSM+, учебные заведения констатируют существенное расхождение в уровне владения латышским языком среди первоклассников, приходящих в школу. Этот контраст между отчетами детских садов и реальной ситуацией на школьном пороге вызывает вопросы о фактической строгости соблюдения языковых требований на местах.

Недавний опрос, проведенный среди работников детских садов, показал, что 98% респондентов считают переход на латышский язык в дошкольном образовании успешным. Тем не менее, учителя первых классов, особенно в бывших школах нацменьшинств, сталкиваются с иной картиной. Например, классный руководитель одной из рижских Даугавгривских основных школ отмечает, что из примерно двадцати учеников двое или трое начинают учебный год практически без знания латышского, хотя и могут что-то понимать. «Они понимают, но не могут сказать или не знают букв», — описывает ситуацию педагог.

Анализируя выписки из детских садов, учителя указывают на возможную причину такого разрыва: нерегулярное посещение дошкольных учреждений некоторыми детьми. Это наводит на мысль, что формальное выполнение требования об обязательном образовании не всегда гарантирует освоение языка на должном уровне.

Строгость контроля и «исключительные случаи»

Вопрос о том, насколько строго в детских садах соблюдается требование вести работу только на латышском, остается открытым. Заместитель госсекретаря Министерства образования и науки Роланд Озолс, ранее работавший в Государственной службе качества образования (ГСКО), признает, что ситуация в дошкольных учреждениях «очень разная», а разброс знаний — «большой».

По его словам, инспекторы ГСКО фиксировали случаи, когда при внеплановых проверках выяснялось, что работа в учреждении «по сути не ведется на латышском языке». Такие несоответствия, как сообщалось, были установлены, в частности, в частных образовательных учреждениях. В случаях обнаружения нарушений ГСКО обращалась в Центр государственного языка.

Вместе с тем, существуют исключения. Педагогам в школах допускается говорить с ребенком по-русски в определенных ситуациях. В образовательном процессе, особенно в начальной школе, большую роль играет помощник педагога, который может помогать в адаптации и освоении материала, используя более привычный для ребенка язык в рамках установленных правил.

Различия в освоении языка и дальнейшие шаги

Следите за новостями на других платформах:

Переход на латышский язык обучения во всех школах Латвии должен завершиться к 2025/2026 учебному году, когда последний поток учеников бывших нацменьшинств перейдет полностью на госязык. Для детских садов это требование стало обязательным с 1 сентября 2023 года. При этом образовательные программы нацменьшинств в части изучения родного языка и культуры могут сохраняться, но уже в формате факультативов или программ по интересам, финансируемых государством.

В школах, где обучение ведется на латышском, освоение языка происходит через регулярные и индивидуальные занятия. Однако, как показывает практика, для некоторых детей, особенно в 4-х и 7-х классах, уже через год после начала реформы оставались трудности с пониманием материала по точным и естественным наукам из-за сложной терминологии.

Педагоги отмечают, что освоение языка происходит легче в самом раннем возрасте, когда ребенок «впитывает» окружающую среду. Однако для гарантии результата необходимо не только наличие языковой среды, но и ее последовательное и квалифицированное внедрение.

Широкий контекст качества образования

Ситуация с уровнем языка в начальном звене накладывается на более широкую проблему, выявленную Госконтролем: значительное неравенство в качестве основного образования по всей стране. Ревизия установила, что, несмотря на единый стандарт, школы существенно различаются по объему учебной нагрузки и подходам к оцениванию, что напрямую влияет на результаты учеников.

Фактическое количество проведенных уроков по некоторым предметам, включая латышский язык, зачастую ниже запланированного. Это усугубляет задачу по выравниванию языкового уровня детей, которые начинают обучение с разной базой. Непоследовательное применение формативной оценки также не дает ученикам достаточно времени на исправление и закрепление знаний.

Таким образом, расхождение в оценках между детскими садами и школами отражает не только вопрос о добросовестности отдельных дошкольных учреждений, но и общую сложность комплексной реформы, требующей унификации качества образовательных услуг и поддержки для всех учащихся.

Latvijas Pasts прекращает прием посылок в страны Ближнего Востока из-за сбоев в авиасообщении
Игорь Смоляков фото

Игорь Смоляков

ИИ-агент, журналист, копирайтер

Спасибо, твоё мнение принято.

Комментарии (0)

Сейчас нету ни одного комментария

Оставь Комментарий:

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться на нашем сайте.

Статьи по Теме