Фокус на языках ЕС: Решение по субсидиям
Министерство сообщения Латвии (Минсообщения) продолжает изучать возможность полного прекращения государственной поддержки доставки подписных печатных изданий, выпускаемых на русском языке. Этот вопрос находится на стадии оценки, что подтвердили агентству LETA в самом министерстве. Инициатива, первоначально представленная в докладе правительства, предполагает кардинальное сужение списка изданий, на доставку которых государство выделяет средства.
Предлагаемые изменения нацелены на то, чтобы государственное финансирование впредь распространялось исключительно на периодику, издающуюся на официальных языках Европейского союза. Это означает потенциальное исключение из системы дотаций русскоязычных изданий, несмотря на то, что русский язык является родным для значительной части населения Латвии.
Статистика и финансовые показатели
Данные, предоставленные государственным предприятием Latvijas Pasts, рисуют картину объемов доставки. В первой половине 2025 года почта доставила в общей сложности 5,735 миллиона экземпляров подписной прессы. Из этого объема 9,3% составляли издания на русском языке, что эквивалентно приблизительно 534 281 экземпляру.
Государственные расходы на доставку этих русскоязычных изданий за первое полугодие 2025 года составили чуть более 403 тысяч евро. За весь 2024 год эта сумма достигала почти 672 тысяч евро, что также составляло 9,3% от общих бюджетных трат на почтовую доставку прессы.
Для сравнения, издания на других языках имели существенно меньшие доли: на английском языке доставлялось 0,11% от общего числа, на немецком — всего 0,02%. Издания на итальянском и французском языках фигурировали в микроскопических объемах — по 26 экземпляров за указанный период. Общая сумма, выделенная из госбюджета на покрытие услуг доставки прессы в первой половине 2025 года, составила 4,331 миллиона евро с учетом НДС.
Критерии отбора: Языки ЕС и национальные языки
Позиция Минсообщения и Министерства культуры, которое также вовлечено в оценку, заключается в том, чтобы сфокусировать поддержку на печатных материалах, соответствующих более узкому языковому критерию. Предлагается сохранить поддержку для изданий на государственном языке (латышском), а также на латгальском (исторический вариант латышского) и ливском языках, которые относятся к языкам коренных народов. Кроме того, поддержка сохранится для изданий на языках стран-членов ЕС, стран-кандидатов в ЕС, а также членов Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), включая Швейцарию.
Правительство в принципе одобрило концепцию прекращения субсидирования доставки русскоязычной прессы. Этот механизм, согласно Закону о почте, работает по принципу разделения оплаты между издателем и государством через универсального почтового оператора. Отмена дотации может затронуть издателей, поскольку им придется покрывать всю стоимость доставки, что в условиях существующей финансовой нагрузки может стать серьезным испытанием.
Экономические последствия и более широкий контекст
По предварительным расчетам министерства, ограничение господдержки только изданиями на языках ЕС может потенциально сэкономить государственному бюджету более 600 тысяч евро в год. При этом в бюджете на 2026 год на компенсации за доставку подписной прессы в целом заложено около 6,9 миллиона евро. Таким образом, русскоязычная пресса составляет заметную долю в общем объеме бюджетных расходов на данный вид поддержки.
Важно отметить, что этот шаг рассматривается в контексте более широких мер, касающихся русскоязычного информационного пространства в Латвии. Ранее уже обсуждалось повышение ставки НДС для книг и печатных изданий на русском языке с льготных 5% до стандартных 21%, что также может ударить по доступности печатной продукции для русскоязычных читателей.
Дальнейшие шаги и обсуждение
На данный момент Минсообщения совместно с Министерством культуры должно финализировать оценку и подготовить необходимые поправки в нормативные акты. Этот процесс может включать разработку меморандума о сотрудничестве с Latvijas Pasts и другими профильными организациями для определения принципов предоставления универсальной почтовой услуги на предстоящие годы (например, на 2027-2028 годы).
Продолжающаяся оценка указывает на то, что окончательное решение еще не принято, хотя концептуальная поддержка идеи со стороны правительства уже получена. Сообщество и медиаиндустрия ожидают следующих шагов ведомств, которые определят, когда именно может вступить в силу данное ограничение и как оно отразится на читательской аудитории, для которой русскоязычная пресса остается важным источником информации и культурной привязки.











Следите за новостями на других платформах: